09232017Headline:

Guillaume Soro se révolte et parle aux Chrétiens

Chers Amis du Christianisme,
Que ce dimanche 10 septembre 2017 soit un jour de paix, de joie et de piété en vos esprits! Du coeur de l’Europe que j’arpente, je me suis posé ce matin la question de savoir dans quoi ce continent a puisé pour construire sa paix, sa prospérité et sa puissance, après toutes les tragédies qu’il a connues.
Marchant dans une rue de Londres il y a quelque temps, je me posais cette question quand je suis tombé sur une ancienne église devenue monument public. Et voici le texte affiché au fronton de cette église, symbolique de l’esprit de liberté et de dignité des Anglais. C’est un extrait du livre de Saint Marc, chapitre 8, verset 36:
“For what does it profit a man to gain the whole world and to lose his soul?”
Je traduis:
“A quoi sert-il à un homme de gagner le monde entier si c’est pour y perdre son âme?”
Quel texte profond, Chers Frères et Soeurs!
L’âme, c’est ta valeur de personne, douée de pensée, de liberté, et surtout d’espérance. Cela ne se vend pas pour du pain beurré à la sardine! Cela n’a pas de prix!
La force d’un homme, d’une famille, d’un clan, d’une tribu, d’une ethnie, d’une nation, d’une république, d’un continent, la force même du monde réside en cette dignité de la personne authentique.
Il faut des gens capables devant toutes les tentations, de ne pas perdre leur âme pour que l’humanité continue d’être humaine. Il faut des gens capables de dire “NON” à l’injustice pour que l’humanité soit préservée de ses délires et de ses dérives récurrentes.
La force de l’Europe est venue de sa foi en Dieu, en la dignité de l’Homme européen, et en sa liberté non-négociable. Puissent les voyageurs d’Afrique en général et de Côte d’Ivoire en particulier s’imprégner de ces vérités subtiles qui tapissent le tréfonds des âmes des Européens et justifient leur redoutable créativité et leur résilience dans la tragédie!
Lire aussi: “Voici comment Soro sera transféré à la CPI“
Oui, je récite ce texte depuis lors:
“For what does it profit a man to gain the whole world and to lose his soul?”
Je traduis:
“A quoi sert-il à un homme de gagner le monde entier si c’est pour y perdre son âme?”
Bon dimanche de prières et d’actions de grâces, chers Frères et Soeurs!
En communion de prière pour nos âmes avec vous, très fraternellement,
Guillaume K. Soro

Comments

comments

What Next?

Related Articles

Leave a Reply

Submit Comment