04252026Headline:

Matinée littéraire: Le poète Russo-africain Pouchkine célébré à Abidjan

Le 17 octobre 2025, l’Ambassade de Russie a organisé une matinée littéraire à l’école maternelle et primaire catholique « Le Petit Baobab » d’Abidjan. Cette activité visait à faire découvrir aux écoliers les œuvres du poète russe Alexandre Pouchkine et à promouvoir la culture russe à travers la lecture et la musique.

D’origine africaine, Alexandre Pouchkine, considéré comme un repère national et linguistique en Russie, jouit d’une influence mondiale grâce à ses œuvres traduites dans de nombreuses langues. Célébré comme une figure majeure de la littérature européenne, il demeure une véritable icône culturelle pour la Russie. L’événement organisé à Abidjan a ainsi permis aux élèves d’en apprendre davantage sur le poète et de s’initier à la richesse de la culture russe.

Un poète depuis l’âge d’adolescence
Célébré comme une figure majeure de la littérature mondiale, Alexandre Pouchkine occupe une place essentielle dans l’histoire culturelle de la Russie. Ses œuvres, traduites dans de nombreuses langues, continuent d’inspirer les générations et de refléter l’universalité de la langue et de la poésie. L’initiative menée à Abidjan a permis aux jeunes élèves de découvrir cet héritage littéraire tout en renforçant les liens culturels entre la Côte d’Ivoire et la Russie.

Lors de cette rencontre, l’Ambassadeur de Russie, Alexey Saltykov, a révélé aux élèves une facette peu connue du poète : son ascendance Africaine. En effet, le trisaïeul d’Alexandre Pouchkine était originaire du continent africain, une origine dont le poète était fier et qu’il a parfois évoquée dans ses écrits. Cette révélation a suscité la curiosité des enfants, renforçant leur sentiment d’appartenance culturelle et leur ouverture sur le monde.

Les enfants ont notamment lu Le Conte du pêcheur et du poisson en français, accompagnés par l’animatrice Y.J. Métoua. L’événement a également été marqué par la participation active des élèves, qui ont montré un grand intérêt pour l’histoire et le personnage du poète. Ils ont également appris et interprété la chanson russe Antochka, sur des paroles d’Y. Entine et une musique de V. Chainski. En clôture, les représentants de l’Ambassade ont remercié les élèves et les enseignants pour leur engagement, avant de leur offrir une collation sucrée en signe de convivialité.

What Next?

Recent Articles