A Soweto, l’interprète en langage des signes entendait des voix
La communauté des sourds et muets sud-africains s’est dite outragée, mardi, de la traduction qui était faite en langage des signes par un interprète officiel, présent dans le Soccer City Stadium de Soweto, où avait lieu la cérémonie d’hommage à Nelson Mandela.
« Est-ce qu’on peut nous débarrasser de cet interprète fantoche ? » demandait ainsi dans un tweet, Bruno Peter Druchen, directeur national de la fédération des sourds et muets sud-africains, au cours de la cérémonie.
« C’était un faux », a-t-il réaffirmé, mardi, à l’agence Associated Press, tandis que d’autres experts de la langue des signes, et des dizaines d’utilisateurs de Twitter confirmaient ses dires.
Hommage à Mandela : l’interprète en langue des… par lemondefr
Il entendait des voix
Thamsanqa Jantjie, 34 ans, s’est défendu, jeudi, de tout amateurisme tout en expliquant que sa confusion était liée à la schizophrénie dont il souffre et au fait qu’il aurait entendu des voix pendant la cérémonie.
« Je n’y pouvais rien. Je me suis retrouvé seul dans une situation dangereuse. J’ai essayé de me contrôler et de ne pas montrer au monde ce qui se passait. Je suis vraiment désolé », a-t-il déclaré au journal sud-africain Star.
La présidence sud-africain avait malgré tout déjà eu recourt à ses services en 2012 pour la traduction d’un discours de Jacob Zuma comme le montre cette vidéo.